Els termes i condicions següents s’apliquen a tots els serveis prestats per part del Concierge Service i en descriuen les característiques principals i les obligacions assumides per part nostra mentre es presten. Si us plau, assegureu-vos d’haver-los llegit i comprès:
  1. Definicions

1.1. «Value Retail» o «nosaltres» significa Value Retail Management Spain, S.L.U., entitat mercantil de nacionalitat espanyola, amb domicili a La Roca Village s/n, 08430, Santa Agnès de Malanyanes (La Roca del Vallès), Barcelona. És la societat gestora de La Roca Village i Las Rozas Village;

1.2. «Els Villages» significa La Roca Village i Las Rozas Village, conjuntament. «El Village» fa referència al Village on sol·liciteu un servei o on es presti el servei sol·licitat.

1.3. «Boutique» significa qualsevol botiga del Village;

1.4. «Equip» es refereix a qualsevol dels elements següents que el Village posa a la vostra disposició perquè en feu ús durant la visita: cadira de rodes, escúter de mobilitat, cotxets infantils o paraigües, entre d’altres que puguin estar disponibles en cada moment;

1.5. «Força major» significa qualsevol esdeveniment o circumstància fora del vostre control o del nostre control raonable;

1.6. «Objectes perduts» fa referència a l’equipatge no recollit;

1.7. «Equipatge» es refereix a les bosses de viatge o maletes que vulgueu dipositar amb nosaltres perquè les emmagatzemem de manera temporal.

1.8. «Vós» o «el vostre / la vostra» fa referència al destinatari dels serveis;

1.9. «Plaça d’aparcament» significa una plaça d’aparcament reservada a la vostra disposició;

1.10. «Reserva» significa una reserva per sopar a un restaurant o per a una plaça d’aparcament el dia de la vostra visita;

1.11. «Restaurant» significa qualsevol establiment de restauració als Villages que ofereixi reserves de taula;

1.12. «Servei» significa el fet de prestar un equip o fer una reserva; i

1.13. «Village» significa «La Roca Village», La Roca Village s/n, 08430, Santa Agnès de Malanyanes (La Roca del Vallès), Barcelona.

  1. Introducció

2.1. Us podeu comunicar amb nosaltres posant-vos en contacte amb el Concierge Service de

2.2. Tots els equips estan disponibles per ordre de reserva, de manera que no podem garantir que tinguem equips disponibles per fer-vos-en el préstec quan els sol·liciteu.

2.3. Ens reservem el dret de negar-nos a oferir o negar-nos a proporcionar el servei segons el nostre criteri exclusiu (sempre que complim la llei, com ara assegurant que no es prenen decisions discriminatòries de cap mena).

2.4. Aquests termes i condicions s’apliquen als serveis i estableixen els termes en què els proporcionem. És necessari, per rebre el servei, que accepteu aquests termes íntegrament.

2.5. La prestació dels serveis pot requerir el tractament de les vostres dades de caràcter personal, tal com es regula al punt 7 d’aquests termes i condicions.

2.5. Ens reservem el dret d’esmenar o modificar les condicions sobre la disponibilitat i la manera en què prestem els serveis en qualsevol moment per complir la llei aplicable o els requisits reglamentaris.

  1. Préstec d’equips

3.1. El període màxim de lloguer de l’equip és des del moment del lloguer fins a 30 minuts abans de l’hora de tancament del Village el mateix dia.

3.2. L’equip continua sent de la nostra propietat en tot moment i no tindreu cap dret o títol sobre l’equip (llevat del dret a la possessió i ús de l’equip subjecte a aquests termes i condicions).

3.3. Préstec de cadires de rodes, escúters de mobilitat i cotxets infantils Si agafeu prestada una cadira de rodes, un escúter de mobilitat o un cotxet infantil, confirmeu que: 3.3.1. el Village us ha donat instruccions sobre l’ús de l’equip i les compreneu completament, i heu tingut l’oportunitat de sol·licitar més informació si cal; 3.3.2. fins on sabeu, no teniu cap condició que pugui afectar la vostra capacitat per operar l’equip de manera segura; 3.3.3. accepteu no deixar l’equip desatès i fer-lo servir de manera segura i adequada, segons les instruccions de funcionament, en tot moment; i 3.3.4. no fareu cap alteració a l’Equip ni en traureu cap component;

  1. Emmagatzematge d’equipatge

4.1. Pel que fa a l’equipatge que guardeu amb nosaltres, confirmeu i accepteu que:

4.1.1. el valor agregat de tots els articles d’equipatge i el seu contingut, dipositats per emmagatzemar-los, no excedeix de 25.000 €; 4.1.2. el Village no està autoritzat a emmagatzemar articles que superin els 25.000 € per bossa de viatge o maleta, i no n’accepta cap responsabilitat; 4.1.3. les bosses de viatge, les maletes, els estoigs o altres contenidors que componen l’equipatge es troben en bon estat i són aptes per a l’ús; i 4.1.4. ni l’equipatge ni el seu contingut són perillosos, nocius o de naturalesa perible o fràgil i tots els articles són aptes per ser emmagatzemats a una temperatura d’entre 0 °C i 45 °C.

4.2. L’equipatge s’ha de recollir com a mínim 30 minuts abans de l’hora de tancament del Village («l’hora límit de recollida»). Si no recolliu l’equipatge abans de l’hora límit de recollida, tractarem l’equipatge com a objectes perduts i l’entregarem a l’equip de seguretat del Village per emmagatzemar-lo d’acord amb la Política d’objectes perduts establerta a la clàusula 5 següent. 4.3. Cada peça d’equipatge que s’ha d’emmagatzemar s’etiqueta amb una etiqueta numerada i us lliurarem una fitxa identificativa amb el número o els números d’etiqueta del vostre equipatge.

4.4. En el moment de la recollida, heu de presentar la fitxa identificativa corresponent a l’equipatge, el correu electrònic de confirmació de reserva del Servei i un document d’identitat amb fotografia que confirmi la vostra identitat com a client que ha dipositat els béns.

4.5. Si recolliu l’equipatge en nom del titular que l’ha dipositat, heu de presentar una autorització signada pel titular i un document d’identitat amb fotografia.

4.6. En el moment de la recollida heu d’inspeccionar l’equipatge i notificar-nos qualsevol problema abans de sortir del Village. No ens fem responsables de cap problema que se’ns notifiqui després de la sortida.

4.7. És responsabilitat vostra pagar un càrrec de reposició de 5 € per qualsevol clauer perdut o danyat.

  1. Política d’objectes perduts

5.1. Els objectes perduts es guarden durant un període de quinze (15) setmanes a partir de la data de recepció.

5.2. Qualsevol objecte perdut que hagi estat reclamat pel propietari i notificat per escrit s’emmagatzema durant un període de quinze (15) setmanes a partir de la data de recepció de la reclamació.

5.3. El Village no està obligat a enviar l’equipatge ni a lliurar-lo d’una manera diferent de la prevista expressament a la clàusula 4 anterior.

5.4. Qualsevol objecte perdut que no hagi estat reclamat durant un període de quinze (15) setmanes a partir de la data de recepció per part nostra passarà a ser de la nostra propietat i serà donat a una organització benèfica, reciclat o eliminat segons correspongui.

5.5. Emmagatzemem els objectes perduts de la manera i al lloc que considerem oportuns.

5.6. En el moment de la recollida dels objectes perduts, us demanarem una descripció completa de tots els objectes i una identificació personal amb fotografia que confirmi que és de la vostra propietat, sempre que sigui possible.

  1. Reserves

6.1. Totes les reserves efectuades per nosaltres en nom vostre en restaurants o boutiques que prestin qualsevol servei amb reserva es fan directament entre vós i el restaurant o boutique corresponent.

6.2. Les reserves estan subjectes a disponibilitat i poden estar subjectes a cancel·lació per part del restaurant o la boutique corresponent.

6.3. Ocasionalment, és possible que no puguem fer-vos una reserva en la data o hora sol·licitada; en aquest cas, us ho notificarem degudament.

6.4. Les reserves de places d’aparcament les fem directament nosaltres, subjectes a la disponibilitat de places lliures per al dia i l’hora sol·licitats.

6.4. Si voleu fer cap canvi a la reserva, poseu-vos en contacte directament amb nosaltres o, si escau, amb el restaurant o boutique.

6.5. Si trieu notificar-nos sobre qualsevol al·lèrgia o altres requisits dietètics especials, farem tot el possible per comunicar-ho al restaurant; no obstant això, parleu-ho directament amb el restaurant quan hi arribeu. No emmagatzemarem aquesta informació en cap sistema de Value Retail ni es farà servir per a cap altra finalitat.

6.6. Tingueu en compte que els restaurants i les boutiques que operen al Village són independents de nosaltres i, per això, accepteu que qualsevol consulta, queixa, reclamació, responsabilitat o cost sofert com a resultat dels productes i serveis rebuts als restaurants o boutiques els heu de resoldre directament amb ells. En aquest sentit, accepteu alliberar-nos d’aquestes reclamacions.

  1. Protecció de dades

7.1. Per proporcionar els serveis, hem de conservar algunes de les vostres dades personals. Per exemple, tractem les vostres dades identificatives (en general, nom i cognoms) per identificar-vos a fi de prestar-vos qualsevol equip o fer reserves en nom vostre. En alguns casos, podem tractar per exemple la matrícula del vostre vehicle (per a la reserva d’aparcament) o l’adreça electrònica o el telèfon, si fos necessari per poder posar-nos en contacte amb vós.

7.2. Per norma general, tractem aquestes dades personals per complir les nostres obligacions contractuals derivades d’aquests termes i condicions. Sempre que calgui, us sol·licitarem el consentiment per tractar les vostres dades personals. Si el servei requereix aquest consentiment i no ens el proporcioneu, és possible que nosaltres no puguem prestar el servei.

7.3. Per obtenir detalls sobre com processem les vostres dades personals, consulteu la Política de privacitat de La Roca Village o Las Rozas Village.

  1. Responsabilitat

8.1. Cap dels termes o condicions d’aquest text no exclou o limita la responsabilitat que no pugui, per llei, ser exclosa o limitada.

8.2. Si no complim aquests termes i condicions, serem responsables de la pèrdua o el dany previsible que patiu en conseqüència, però no serem responsables de cap pèrdua o dany que no sigui previsible o sigui causat per força major. La pèrdua o dany és previsible si és una conseqüència òbvia del nostre incompliment o si vós i nosaltres ho preveiem en el moment en què celebrem aquest contracte.

8.3. Subjecte al paràgraf 7.1, els tipus de danys o perjudicis següents estan totalment exclosos: 8.3.1. dany emergent o lucre cessant; 8.3.3. pèrdua d’ingressos o beneficis; 8.3.4. pèrdua de vendes o negocis; 8.3.5. pèrdua, ús o corrupció de programari, dades o informació; 8.3.6. pèrdua o dany al fons de comerç; i 8.3.7. altres pèrdues indirectes o conseqüents, inclosa l’angoixa emocional.

8.4. Sens perjudici del que disposen els apartats 9.1 i 9.3, la nostra responsabilitat total derivada d’aquestes condicions o en relació amb elles i els serveis no ha d’excedir de 25.000 euros per bossa de viatge o maleta en relació amb qualsevol reclamació relacionada amb l’equipatge.

8.5. En cap cas serem responsables de cap desperfecte que patiu al vostre vehicle encara que es trobi en una plaça d’aparcament reservada. Així mateix, no serem responsables de cap objecte que pugui ser a l’interior del vostre vehicle i que pugui ser danyat o furtat o robat per qualsevol tercer. Us recomanem que no deixeu a l'interior del vehicle cap objecte de valor, personal o patrimonial.

  1. Condicions generals

9.1. L’acceptació d’aquests termes i condicions suposa l’existència d’un contracte entre vós i nosaltres. Cap altra persona no té dret a fer complir cap dels seus termes.

9.2. Cadascun dels paràgrafs d’aquests termes i condicions opera per separat. Si cap tribunal o autoritat competent decideix que n’hi ha cap d’invàlid, il·legal o inaplicable, els paràgrafs restants romanen en vigor i efecte en la mesura del possible.

9.3. El fet que no insistim que compleixi qualsevol de les vostres obligacions en virtut d’aquests termes i condicions, o si no féssim valer els nostres drets contra vós, o si ens demoréssim a fer-ho, no significa en cap cas que renunciem als nostres drets contra vós. Si, per qualsevol causa o raó, renunciéssim a qualsevol incompliment per part vostra, ho farem i notificarem per escrit, sense que això signifiqui que renunciem automàticament a qualsevol incompliment posterior per part vostra.

9.4. Aquests termes i condicions i qualsevol disputa o reclamació que en sorgeixi o que hi tingui relació, o tingui relació amb el seu objecte o formació (incloses les disputes o reclamacions no contractuals) es regeixen i interpreten d’acord amb la normativa espanyola.

9.5. Sempre que es tracti d’una reclamació vinculada a la normativa de consumidors i usuaris, els tribunals competents per dirimir-la són els corresponents al domicili de l’usuari. En cas de no actuar com a consumidor, o que la reclamació no tingui relació amb la normativa de consumidors i usuaris, ambdues parts (vós i nosaltres) accepten sotmetre’s expressament a la competència dels tribunals de Barcelona.

9.6. Cap omissió o demora per part d’una part per exercir qualsevol dret o recurs proveït per la llei o en virtut d’aquests termes i condicions ha d’afectar aquest dret o recurs, ni operar com una renúncia o variació d’aquest, ni impedir-ne l’exercici en qualsevol moment posterior, sempre que s’exerceixi dins dels terminis legals estipulats en cada cas.

9.7. No es considera que cap part incompleix aquests termes i condicions, ni és responsable pel retard en el compliment o l’incompliment de qualsevol de les seves obligacions en virtut d’aquests termes i condicions, si aquest retard o incompliment es deu a un esdeveniment de força major. En aquestes circumstàncies, el termini per al compliment s’ha de prorrogar per un període equivalent al període durant el qual s’hagi endarrerit o deixat de complir l’obligació, des del moment que aquest esdeveniment de força major cessi. A aquest efecte, força major significa (i) qualsevol esdeveniment o circumstància fora del control de la part afectada i inclou tancaments dels Villages, quan el tancament sigui resultat directe o indirecte d’un esdeveniment fora del nostre control, com ara quan aquest esdeveniment hagi reduït considerablement el nombre de convidats al Village i hagi tancat.

9.8. En qualsevol moment, podem transferir o negociar de qualsevol altra manera tots o qualsevol dels vostres drets o obligacions en virtut d’aquests termes i condicions. No podeu transferir ni negociar de cap altra manera cap o tots els vostres drets o obligacions en virtut d’aquests termes i condicions sense el nostre consentiment.

9.9. En aquests termes i condicions, qualsevol ús de «per exemple», «com ara» o expressions similars s’ha d'interpretar com una llista no exhaustiva d’exemples.

9.10. Aquests termes i condicions i qualsevol document a què es faci referència estableixen l’acord complet i l’entesa entre vós i nosaltres en relació amb els serveis i reemplaça qualsevol altre acord entre vós i nosaltres pel que fa a la provisió de tots o part dels productes o serveis. En confirmar l’acceptació d’aquests termes i condicions, confirmeu que no us heu basat en cap representació feta per nosaltres. No hi ha res en aquesta clàusula que limiti o exclogui la responsabilitat per frau.